Torah Book 1: Bereishit (Genesis) Chapter 1

פרק בפורמט



1 בראשית ברא אלוהים את היקום ובתוכו כדור הארץ;

חוכך היה על הפנים העמוק (היקום כפי שהחושךך)

3 ויאמר אלוקים ויהי אור ויהי אור. הוא יצר מלאכים.

4 והארץ היה ללא חיים, ומבוט.

חמישה אלוהים אמר, יהי מים, ויהיו  ורוח ה 'נ  פני. אלוקים לראות שזה טוב: אלוהים ברא את הוא השתרע על האדמה החרוכה.

6 ו - אלוקים יזם את החיים על פני האדמה דרך המים. הוא התפתח יצורים שונים במשך מיליוני שנים. ב משך הזמן במשלוח, הקב"ה, היצורים, היצורים, הרושע, הזדון, הברזל את השדים. , משאחתים. צורת חיים הרוסה ואיומה.

7 ו ה ה 'האדם האדם דרך התקדמות החיים. זה לקח לקח את המולדת של אבולוציה עבור אלוהים הישרדות.

8 כאשר האדם מתנצר על פני האדמה, השדים האלה, מלכים שנפלו על נשמתו, על כלי הנשק, נשלטו.

9 והם לקחו כמו נשותיהם כל שהם בחרו. ויאמר ה ', "רוחני לאמוד באדם לעד, כי הוא: ימיו יהיו 120 שנה". הנפשי הנפשי על הארץ בימים ההם, וגם אחר כך, כאשר אלוהים. אלה והת האנשים האדירים הבינלאומי הזוג,. אלוהים היה רואה כי הוא היה גדול באדיקות, וכמובן.

10 ויקרא אלוקים הארץ היבשה הארץ, מלב ההתכנסות יחד; והבי הצל

11 ויאמר ה ': "תן את הארץ דשא, עשב זרע זרע, ועש פרי פרי אחר שלו, שהייה הוא זרע על עצמו".

יב ויבאו הארץ דשא, עשב יזרע אחר אחרי חזה, ועש פריט פרי, ספינות הוא צדעו, לאחר סוגו; והבי הצל

13 והיה ערב והיה בוקר, יום שלישי.

14 ויאמר ה ', ויהיו אורות. נת ו ו להם להיות סימנים, ע , על ימים ושנים;

15 ותן להם להיות אורות ברקיע השמים לתת אור על הארץ 'והיה היה.

16 יעילות ה 'את שתי האורותני: האור הגדול יותר ולח, ולח, גוש הכוכבים

17 ויקרא אלהים ברקיע השמים לתת אור על הארץ,

יח &שלול בלילהילה, ולחלק את האור החושך; והבי הצל

19 והיה ערב והיה בוקר, יום רביעי.

20 ויאמר ה 'כי יונהלו בנחלי, יצורים.

21 ויברא אלוקים את מפלצות המדהימים, כל הזוכים, אחרי חזה בכל העולם, והאלפים רואים את זה טוב.

22 ויברך אלהים אלהים, לאמאר ויאמר, יהוה פאר, רובו ומילאו.

23 והיה ערב והיה בוקר, יום חמישי.

ויאמר ה 'כי-הארץ תביא את-היצור-הבא-טוב-לבו ואזור-זוחל אל-הבהמה אחרי הארץ.

25 ויעש ה "את-בהמה של-ארץ אחרי-הטובה ואת-בקר לאחר-הטובה ואת-כל-אשר על-פני האדמה. והבי הצל

26 ויאמר ה ', הבה נעשה את האדם בצלמנו, לאחר דמיונו; וייתן להם להשתלט על דג, על הים, על הבקר, על כל הארץ ועל כל זוחל על הארץ ".

27 והקב"ה ברא את האדם בצלמו, בצלם אלוקים .

ויברך אלהים; ויאמר אלוקים: "הייה פרה, וכפל, לחדש את הארץ, להכניע את עצמה, יש להם שליטה על הדגים של הים, על הים, ועל כל היצירות הזורחות על הארץ".

29 ויאמר ה 'הנה הנה נתתי את כל עשב זרע זרע אשר על פני כל דבר.

30 אל כל הבהמה של כדור הארץ, על כל עוף של עלים, ועל כל דבר על כדור הארץ, שלמות יש נפשיות, נתתי כל עשב ירוק
31 ואלוהים ראה כל דבר שהוא עשה, וראה, זה היה טוב מאוד והיה ערב והיה בוקר, ביום השישי
Chapter 1

1 In the beginning G-d created the universe and within it the planet earth;
2 Darkness was upon the face of the deep (the universe as it is full of darkness)
3 Then G-d said: 'Let there be light' And there was light. Created he angels.
4 And the earth was without life, and void.
5 Then G-d said, Let there be water: and there was water. And the Spirit of G-d moved upon the face of the waters. G-d saw that it was good: and God formed the seas and the oceans; satiated He the scorched earth.
6 And G-d initiated life on earth through water. Evolved he various creatures over the course of millions of years. And over the course of  millions of years, G-d decided to create beings of darkness, of evil, of malice. He created the demons, in contrast to the angels he created before. And that is why God created the demons. They were angels once. Taken by the Dark Powers. Tortured, and mutilated. A ruined and terrible form of life.
7 And G-d evolved man through progress of life. It took millions of years of evolution for God the Universe to evolve mankind, not his best creation, for mankind is a step towards better beings that God will evolve through them
8 When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, those demons, those fallen angels that were corrupted by the dark powers, saw that the daughters of man were attractive.
9 And they took as their wives any they chose. Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.” The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.
10 And G-d called the dry land Earth, and the gathering together of the waters called He Seas; and G-d saw that it was good.
11 And G-d said: 'Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth' And it was so.
12 And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and G-d saw that it was good.
13 And there was evening and there was morning, a third day.
14 And G-d said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
15 and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth' And it was so.
16 And G-d made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; and the stars.
17 And G-d set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and G-d saw that it was good.
19 And there was evening and there was morning, a fourth day.
20 And G-d said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven'.
21 And G-d created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and G-d saw that it was good.
22 And G-d blessed them, saying: 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth'.
23 And there was evening and there was morning, a fifth day.
24 And G-d said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind' And it was so.
25 And G-d made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and G-d saw that it was good.
26 And G-d said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth'.
27 And G-d created man in His own image, in the image of G-d created He him; male and female created He them.
28 And G-d blessed them; and G-d said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon the earth'.
29 And G-d said: 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed--to you it shall be for food;
30 and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, I have given every green herb for food' And it was so.
31 And G-d saw every thing that He had made, and, behold, it was very good And there was evening and there was morning, the sixth day.



Comments

Popular posts from this blog

Present day Jewish American Prophets

Do not worship the land, rather, worship G-d instead

פרק העולם הבא