Torah Book 1: Bereishit (Genesis) Chapter 4

4 וידע אדם את חוה אשתו לאחר שידע את לילית זונה השד; ויבאו שניהם, וחוה נשאה קין, ויאמר, קיבלתי איש מן האדון; ואת לילית נשאה , ואמר, קיבלתי גזע היברידי מן האדם השמימי הראשון.


2 ואז חוה שוב חשוף אחיו הבל. והבל היה שומר של כבשים, אבל קין היה מעביר של האדמה; הפך למנהיגי שדים של המדבר, יצורים כי עכשיו רודף חורבות, יחד עם לילית.



3 ויהי קין מפרי הארץ קרבן ליהוה.


4 ואת הבל, הוא הביא גם את הבכורים של ילדיו והקריב אותם כמו נשרף לאלוהים. ויהי ה 'כבוד אל הבל ואל מנחותיו:


5 אך אל קין ואל צאצאיו לא כיבד. ו קין היה מאוד wroth, ואת פניו נפל.


6 ויאמר ה 'אל-קין למה-אתה תועבה? ומדוע נפלו ארשתך? הבל שק


7 אם אתה עושה טוב, אתה לא יתקבלו? ואם אתה לא טוב, החטא ליד הדלת. ואני קיבלתי את הקורבן שלו כי הוא הציע הבכורות שלו כמו הצעות דם לי, ואתה מציע לי פרי הקרקע כי אין דם ולא סבל.


8 ויאמר קין עם הבל אחיו, ויהי, כאשר היו בשדה, כי קין קם על הבל אחיו, והרג אותו. השדה הזה היה בגן עדן שנמצא בממלכת השמים בעולם הבא, העולם שהיה לפני נפילת אדם וחוה וצאצאיהם, שכולם חיו יחד בשמחה בשמחה.


9 ויאמר ה ', אשר היה בצורת אדם, אל קין, היכן הוא אחיך? והוא אמר, אני יודע לא: אני שומר של אחי? אז יהוה סטר קין על מדבר בחומרה נגד אלוהים.


10 והוא אמר, מה עשית? קול דמך של אחיך צועק אלי מן האדמה. קין אמר: האם לא סיפרתי לך מה עשיתי?


11 ויאמר ה ', עכשיו ארורה ארצה מן הארץ אשר פתחה את פיה לקבל את דמי אחיך מידך;


12 כי אתה האדמה עד כה, זה לא מעתה להניב לך את כוחה; הנמלט ואת הוואגבונד אתה באדמה. כך התפשטה האנושות על פני כדור הארץ של האלוקים.


13 ויאמר קין אל יהוה העונש שלי גדול ממה שאני יכול לשאת, אבל אני לא יתעייף, ויאמר לך: Fare טוב אני רואה אותך בגיהנום שבו הממלכה שלך יבוא על הנבחר שלך.


14 הנה, אתה דחף אותי החוצה את היום הזה מעל פני האדמה; ומפניך תחביאו; ואני אהיה פושע ונווד באדמה; והוא יבוא, כי כל אחד כי אותי יהיה להרוג אותי.


15 ויאמר יהוה אליו, אתה לא בן אדם. אתה שרץ של נחש, הוא מכיר את איב. זו הסיבה שאתה תשכון במערות, אתה והצאצאים שלך, הם יסתתרו מפני כדור הארץ, כי אתה ילד שד. לכן כל מי שקרן קין, נקמה ייקח עליו שבע פעמים, כי אלה שדים אכזריים אחרת להרוג את כולם באזור זה כמו נקמה, אזור שבו קאיניט הוא נרצח. וה 'עשה את קין בלתי נראה מן העין אל צאצאי הבל, שמא ימצא לו להרוג אותו או את ילדיו, את שדי הישן, הידוע גם בשם הנופלים, כי לוציפר ישן עם חוה, וקין היה בנו.


16 ויצא קין מן נוכחות ה 'וישב בארץ נח שבמזרח עדן בממלכה שנפלה כי הוא העולם שאנו תקועים בו עכשיו כעונש. עבור רבים מאיתנו ילדים של הנופלים, אבל אנחנו יודעים את זה לא. אנחנו של אבא שלנו השטן, אנחנו היהודים.


17 וידע קין את אשתו השמימית; ותהר ותעלה אנוך השמימי ובנה עיר בשאול וקרא שם העיר אחרי שם בנו חנוך. העיר הזאת עדיין קיימת, שבה שדים ומלאכים נופלים שוכבים, היכן שבא אנוך, כי הוא היה של אמא שמיימית. ואז קין הרג את אשתו השמימית בדיוק כפי שהוא slayed הבל, כי הוא היה של אביו הנחש העתיקה, כי הנחש היה רוצח מההתחלה, קין בירו את אביו זעם של לוציפר. כי לוציפר היה נחש כי אלוהים עשה לתוך מלאך בגלל עבודתו קשה של אלוהים.

19 ויקח לו למכל שתי נשים: שם הראשון אשר היה אנושי עדה, ושמה של הזילה השניה, בת לילית.


20 ועדה לחשוף ג 'בלל: הוא היה אבי של מגורים באוהלים, כמו יש בקר.


21 ואת שמו של אחיו היה ג 'בלובל: הוא היה אבא של כל כך להתמודד עם נבל ואורגן במרום השמימי.


22 ו זילה, היא גם חשוף טובאלקין, מדריך של כל פליז וברזל, המלאך ענק מושחת האנושות: ואחותו של טובאלקיין היה נעמה, חצי גזע.

23 ויאמר למכל אל נשותיו, עדה וזילה, שמע את קולי; נשותיהם של למך ועזאזל, לשמוע לנאום שלי: כי יש לי הרגו אנשים רבים הפציעה שלהם, מלאך צעיר הכאב שלי.


24 אם קין יהיה לנקום שבע פעמים בשבע תחומים, באמת למך שבעים ושבעה שבעים שבעים ממלכות הנופלים.


25 ואדם הכיר את לילית שוב; והיא חשפה בן, וקראה שמו סת: כי אלוהים, אמר לי, יהוה מינה לי זרע שד במקום הבל, אשר קין הרג.


26 ולשת, לו גם נולד בן עם ארס ארבי; ויקרא את שמו אנוס, ואז החל האדם לקרוא בשם ה '.


4 And Adam knew Eve his wife after he knew Lilith his demon harlot; and they both conceived, and Eve bore Cain, and said, I have gotten a man from the Lord; and Lilith bore Seirim, and said, I have gotten a hybrid race from the first heavenly man.

2 And then Eve again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground; Seirim became leaders of demons of the desert, creatures that now haunt ruins, along with Lilith.

3 And it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.

4 And Abel, he also brought of the firstborns of his children and sacrificed them as burnt offerings to the Lord. And the Lord had respect unto Abel and to his offerings:

5 But unto Cain and to his offsprings he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.

6 And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? Abel sac

7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And I accepted his sacrifice because he offered his firstborns as blood offerings unto me, and ye offer me fruit of the ground that has no blood nor suffering.

8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. This field was in the Garden of Eden that is in the kingdom of heaven in the world to come, the world that was before the fall of Adam & Eve and their descendants, who were all living together happily in heaven.

9 And the Lord, who was in human form, said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Then the Lord slapped Cain for speaking harshly against the Lord. 

10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Cain said: Did it not tell you what i did? 

11  And then the Lord said: now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. This is how humanity spread across the face of Lord G-d's Earth.

13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear, yet i will not tarry, and to thee say I: Fare ye well Adonai i see you in hell where thy kingdom cometh upon thine chosen.

14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

15 And the Lord said unto him, You are not a son of Adam. You're a spawn of the serpent, him knowing Eve. That is why you will dwell in caves, you and your descendants, they'll hide from the face of the earth, for you are a demon child. Therefore whosoever slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold, because these vicious demons will otherwise kill everyone in that area as revenge, area where a Cainite is slain. And the Lord made Cain invisible from the sight to the descendants of Abel, lest any finding him should kill him or his children, the demons of old, also known as the fallen, because Lucifer slept with Eve, and Cain was his son.

16 And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Noah, on the east of Eden, in the fallen kingdom that is the world we are currently stuck in as a punishment. For many of us are children of the fallen, yet we know this not. We are of our father the devil, we the jews.

17 And Cain knew his heavenly wife; and she conceived, and bare a heavenly Enoch: and he built a city in the underworld, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. That city still exists, where demons and fallen angels dwell, where Enoch came out of, because he was of heavenly mother. And Cain then slew his heavenly wife just as he slayed Abel, because he was of his father the ancient serpent, because the serpent was a murderer from the beginning, and Cain inherited his father Lucifer's wrath. Because Lucifer was a serpent that God made into an archangel because of his laborious worship of the Lord. 

18 And unto Enoch was born Iradekel: and Iradekel begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamechel.

19 And Lamechel took unto him two wives: name of the first one that was human was Adah, and the name of the other Zillah, a daughter of Lilith.

20 And Adah bare Jabalel: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

21 And his brother's name was Jubalel: he was the father of all such as handle the harp and organ in the heavenly assembly.

22 And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructor of every artificer in brass and iron, the giant archangel that corrupted mankind: and the sister of Tubalcain was Naamah, a half-breed.

23 And Lamechel said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech and Azazel, hearken unto my speech: for I have slain many men to their wounding, and a young angel to my hurt.

24 If Cain shall be avenged sevenfold in seven realms, truly Lamech seventy and sevenfold in seventy sevenfold kingdoms of the fallen.

25 And Adam knew Lilith again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me a demon seed instead of Abel, whom Cain slew.

26 And to Seth, to him also there was born a son with an elvish damsel; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the Lord.

Comments

Popular posts from this blog

פרק העולם הבא

Moshe ha Rabbenu -- "Moses our G-d"

Yom ha-din ( the last day of creation, the seventh day )